Margarita dai Corai
Leva su che cant'i Gai
E mi che non ghe penso
la la diridon
Me mari è un turluru
ch'al lo fa ben ancha lu
E mi che non gha penso
la la diridon
Me mari è andà a Pavia
A comprar la Malvasia
Per far la supp'a l'asen
la la diridon
Me mari è un zentil'hom
Le da ben ma pover hom
E mi che non gha penso
la la diridon
In English the lyrics of the madrigal mean something like:
Margarita from the corals
wake up since the cock is crowing
and I don't think about this!
la la diridon
My husband is a "turluru"
and it's good also for him
and I don't think about this!
La la diridon
My husband went to Pavia
to by the Malvasia
to prepare a soup for the donkey
la la diridon
My husband is gentleman,
he's good but he's a poor man
and I don't think about this
la la diridon.
Thanks to Andrea Friggi for the English translation.